Translate

21 dicembre 2017

..a nUOTO..



..e senza ammazzare pollidi nell'impresa..

..chapeau.






PS: l'impresa ha fomentato le critiche del teutonicissimo yacht.de.. che il tedesco medio sia ottuso quanto l'acqua sia bagnata, è cosa nota e storicamente drammatica, che a volte colga l'occasione per essere anche deliberatamente stronzo, è purtroppo un inequivocabile dato di fatto.. e Noseda, a parere del tenutario di questa colonna, ci guadagna, e tanto.

Quel che è certo è che l'algido stronzo d'Alemannia che ha scritto il pezzo linkato sopra, e dal quale sono state estratte le seguenti righe (in inglese)..


As high as the performance of Dario Noseda is, the whole project is certainly questionable. In the end, good luck was involved in surviving the Atlantic crossing. Even yesterday night, at the end of the journey, the stranding could have been much less healthy.


.. ignora, dalla siderale vetta della sua stronzaggine, che anche un altro progetto assolutamente questionable, considerate anche le conoscenze e la tecnologia dell'epoca, ebbe un bell'apporto in termini di good luck nel sopravvivere all'Atlantic Crossing.. anche perchè allora era la prima volta che si tentasse qualcosa del genere..

..e l'improvvisato fortunato, anche allora, era un paesano di Noseda.. si chiamava Cristoforo, e diede all'Occidente un intero nuovo Continente.




Nessun commento: